Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Денежная единица, равная 21 шиллингу (фунт стерлингов равен 20 шиллингам); до 1971 г. в гинеях выплачивался авторский гонорар, устанавливалась цена произведений искусства, скаковых лошадей и прочих предметов роскоши.
43
«Боюсь данайцев, даже и дары приносящих» (лат.); Вергилий, «Энеида».
44
Мултавия — королевство столь же реальное, как и ряд ему подобных — от Лилипутии Дж. Свифта до Руритании Э. Хоупа.
45
Британский карат, мера содержания золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава. Чистое золото соответствует 24 каратам.
46
Официальное название двора британских монархов; происходит от Сент-Джеймского дворца — бывшей королевской резиденции в Лондоне.
47
Ламбет — район Лондона на правом берегу Темзы, не из числа самых аристократических.
- Блю из Уайт-сити - Тим Лотт - Современная проза
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Отклонение - Джеффри Арчер - Современная проза
- Передислокация - Фил Клай - Современная проза
- Сценарий собственных ошибок - Олег Рой - Современная проза
- «Операцию «Шторм» начать раньше - Николай Иванов - Современная проза
- ...Все это следует шить... - Галина Щербакова - Современная проза
- Избранное [ Ирландский дневник; Бильярд в половине десятого; Глазами клоуна; Потерянная честь Катарины Блюм.Рассказы] - Генрих Бёлль - Современная проза
- А порою очень грустны - Джеффри Евгенидис - Современная проза
- Пока я жива - Дженни Даунхэм - Современная проза