Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Пеммикан — концентрат оленьего мяса.
37
Поль-Эмиль Виктор (1907–2007) — французский исследователь полярных районов.
38
Пожизненно (лат.).
39
Джексон Поллок (1912–1956) — американский живописец. В 1940-х годах выступал как глава абстрактного импрессионизма — разновидности абстрактного искусства, пропагандировавшей интуитивное, не контролируемое разумом творчество. Покрывал большие полотна узором из красочных пятен (dripping — влажные краски разбрызгиваются на лежащее на земле полотно).
40
Сарлат — город в департаменте Дордонь (Перигор), одно из мест производства знаменитой фуа-гра — гусиной печени, для чего гусей откармливают грецкими орехами.
41
Сен-Лоран — река в Северной Америке, протекает на границе США и Канады, а также в Квебеке.
- Прошу, убей меня. - Легс Макнил - Современная проза
- Маятник Фуко - Умберто Эко - Современная проза
- Дивертисмент - Хулио Кортасар - Современная проза
- Все схвачено - Дуровъ - Современная проза
- Библия-Миллениум. Книга 2 - Лилия Курпатова-Ким - Современная проза
- Русская красавица. Напоследок - Ирина Потанина - Современная проза
- Завтра, завтра, завтра и так далее - Джон Апдайк - Современная проза
- Отдаленное настоящее, или же FUTURE РERFECT - Дмитрий Старков - Современная проза
- Шкурка бабочки - Сергей Кузнецов - Современная проза
- Местечко, которое называется Кидберг - Хулио Кортасар - Современная проза