Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы даже знакомой девочке-официантке немного пожаловались:
- Знаете, где мы были сейчас?
А она говорит:
- Вы еще когда вошли, я почему-то сразу подумала, что вы где-то были. В смысле, где-то далеко, не в Москве. Я еще спросить хотела, где, - но постеснялась.
Неплохо, да? Я же говорю, не кафе, а машина времени какая-то.
Мы рассказали. Она, мне кажется, что-то поняла и говорит:
- Схожу тоже, где это? Интересно, мне про все это только родители рассказывали. Почувствую, так сказать.
Может, и почувствует… В виде музея восковых фигур.
У нас же какое-то странное ощущение осталось. Мы потом долго сидели там, на Пятницкой, и все хотелось как будто от чего-то освободиться, сбросить, мы даже когда вышли на улицу, руками размахивали - чтобы это ощущение стряхнуть.
Примечания
1
Журнальный вариант.
2
Перевод Иосифа Бродского.
3
Знаменитый фильм Фолькера Шлендорфа по книге Гюнтера Грасса.
4
Герой вспоминает стихотворение Анны Ахматовой.
- Первый арест - Илья Константиновский - Современная проза
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Рука Бродского - Владислав Дорофеев - Современная проза
- Фотокамера - Гюнтер Грасс - Современная проза
- Рассказы - Валерий Буланников - Современная проза
- Людское клеймо - Филип Рот - Современная проза
- Про Иону - Маргарита Хемлин - Современная проза
- Орлы и ангелы - Юли Цее - Современная проза
- О чем я говорю, когда говорю о беге - Харуки Мураками - Современная проза
- Подснежники - Эндрю Миллер - Современная проза