Шрифт:
Интервал:
Закладка:
52
Синьцзян-Уйгурский автономный район на северо-западе Китая.
53
Это бессточное озеро окаймлено топкими солончаками и болотами, в маловодные периоды распадается на несколько плесов или пересыхает, покрываясь слоем соли.
54
Тектоническая впадина на западе Китая, в отрогах Восточного Тянь-Шаня, самая глубокая в Центральной Азии. Климат там резко континентальный, с жарким летом (33–47 °C) и холодной зимой (-9,6 °C). Растительность (типа верблюжьей колючки) – только по руслам временных водотоков.
55
Словосочетание tristesse royale, „королевская грусть“, возможно, происходит из стихотворения „Признание“ позднего французского романтика Огюста Вилье де Лиль-Адана (1840–1889).
56
Все подернулось мутью зеленой (англ.), букв.: все позеленело (как лицо человека, которому плохо).
57
Я очень благодарна доктору исторических наук Олегу Ефимовичу Непомнину за то, что он прочел рукопись книги и помог мне перевести или транскрибировать некоторые китайские слова. – Т. Баскакова.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Стакан без стенок (сборник) - Александр Кабаков - Современная проза
- Первая леди - Blayne Cooper - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Эшелон - Иосиф - Современная проза
- Эшелон - Иосиф Шкловский - Современная проза
- Над пропастью по лезвию меча - Равиль Бикбаев - Современная проза
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Faciam lit mei mernineris - Василий Федорович - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза