Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нынче я регулярно посещаю Марину, и она все больше становится похожей на себя прежнюю, хотя волосы и ресницы уже не отрастут, и ей придется носить парик, когда она окончательно восстанет со своего больничного одра. Об Эрлинде в моем присутствии она упомянула лишь однажды, вскоре после моего возвращения с севера, сказав, что дитя не подходило на роль Камиллы по темпераменту и что даже если бы она заранее знала, к чему это приведет, то все равно отстранила бы ее от роли.
Перевод Василия Арканова.
Примечания
1
Имеется в виду штат Южная Каролина
2
Строка из трагедии «Ричард II» Уильяма Шекспира.
3
Noblesse oblige (фр.) — положение обязывает.
4
Имеется в виду роман Дюма-сына «Дама с камелиями» и фильм «Камилла» (1936) с Гретой Гарбо в главной роли, созданный на его основе по сценарию Зои Экинс.
- Майра - Гор Видал - Современная проза
- Вашингтон, округ Колумбия - Гор Видал - Современная проза
- Знаменитость - Дмитрий Тростников - Современная проза
- Путтермессер, ее трудовая биография, ее родословная и ее загробная жизнь - Синтия Озик - Современная проза
- Мои любимые блондинки - Андрей Малахов - Современная проза
- Из "Яффских рассказов" (8 рассказов) - Менахем Тальми - Современная проза
- Морской узелок. Рассказы - Сергей Григорьев - Современная проза
- Роль моей семьи в мировой революции - Бора Чосич - Современная проза
- Забытый сад - Кейт Мортон - Современная проза
- О красоте - Зэди Смит - Современная проза