Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотела бы поблагодарить корпорацию «Юнилевер», отправившую меня в командировку в Японию, а также коллег из японского представительства компании за радушный прием.
Большое спасибо доктору Альфу Лувру за своевременные комментарии, Элисон Сэмюель и Поппи Гемпсон за помощь в редактуре книги.
Я также признательна Биллу Гамильтону, Корин Шабер, моей семье и всем друзьям за помощь и поддержку.
Примечания
1
Одна из самых распространенных японских фамилий. Семья Ватанабэ — обычное обозначение среднестатистической японской семьи. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Японская баня на горячих источниках.
3
«Газовая паника» — сеть скандальных ночных клубов в Токио, наиболее часто посещаемая иностранцами, желающими пощекотать себе нервы; здесь танцуют на столах и на стойке, дерутся, а правила заведения требуют пить без остановки.
4
Рамен — японская яичная лапша.
5
Лакированная деревянная коробка с небольшими отделениями для продуктов.
6
Длинная лапша из гречишной муки.
7
«Искушенный» (фр.).
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Токио нас больше не любит - Рэй Лорига - Современная проза
- 13 дверей, за каждой волки - Руби Лора - Современная проза
- Крик жерлянки - Гюнтер Грасс - Современная проза
- Линия Жизни - Ирина Семина - Современная проза
- След ангела - Олег Рой - Современная проза
- Настоящий мужчина - Александр Мелихов - Современная проза
- Невидимый - Матс Валь - Современная проза
- Расписание - Дмитрий Вачедин - Современная проза
- Кодекс принца - Амели Нотомб - Современная проза