Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Жозеф Жоановиси (?-1965) — во время Второй мировой войны сделал состояние на спекуляциях металлом, сотрудничал с нацистами. В 1949 г. приговорен к пяти годам тюремного заключения.
49
Жак Простак — ироническое прозвище французского крестьянина.
50
Цитата из стихотворения Сюлли-Прюдома (1839–1907) «Разбитая ваза» в переводе А. Апухтина.
51
Шарль Жозеф де Линь (1735–1814) — военачальник и писатель, переписывался с Руссо, Вольтером, Фридрихом II.
52
Мари Мадлен де Бренвилье (ок. 1630–1676) — известная отравительница.
53
Цитата из стихотворения Ронсара «Когда, старушкою, ты будешь прясть одна…» в переводе В. Левика.
54
Павел Челищев (1898–1957) — русский художник, эмигрант, представитель неоромантической школы живописи.
55
Пьер Булез (род. в 1925) — французский композитор и дирижер, представитель музыкального авангарда.
56
Сен-Жон Перс (1887–1975, наст. имя Алексис Леже) — французский поэт.
57
Джеймс Энсор (1860–1949) — бельгийский живописец и график.
58
Помните? (Англ.)
- Слава нашим доблестным первопроходцам - Ромен Гари - Современная проза
- Пляска Чингиз-Хаима - Ромен Гари - Современная проза
- Могила Греты Гарбо - Морис Одебер - Современная проза
- Белая собака - Ромен Гари - Современная проза
- Повинная голова - Ромен Гари - Современная проза
- Бунт Афродиты. Tunc - Лоренс Даррелл - Современная проза
- Чародеи - Ромен Гари - Современная проза
- Подделка - Ромен Гари - Современная проза
- Гражданин голубь - Ромен Гари - Современная проза
- Лютня - Ромен Гари - Современная проза