Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Одежду фиолетового цвета позволялось носить только представителям высшей аристократии.
28
Одежды цвета желтой розы — цвет одежды соответствовал рангу человека. Желтые одеяния носили погонщики быков, слуги высшей знати. Отец писательницы носил алые одеяния, но, не смея приблизиться к особам высших рангов, держался неподалеку от их слуг.
29
Бог одного слова из Кадзураки (Кацураги, см: прим.[20]) — здесь: завуалированное указание на провинцию Ямато, где обитал этот бог.
30
Парчовое дерево — нисикиги, бересклет крылатый (Euonymus alata).
31
«Весна наступила в старом году» — началом весны считался первый день нового года по лунному календарю.
32
Сосна — символ долголетия и постоянства.
- Повесть о прекрасной Отикубо. Записки у изголовья. Записки из кельи (сборник) - Сэй-Сёнагон - Древневосточная литература
- Записки у изголовья (Полный вариант) - Сэй-Сёнагон - Древневосточная литература
- Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина - Дочь Сугавара-но Такасуэ - Древневосточная литература
- Сказание о Юэ Фэе. Том 2 - Цянь Цай - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Записки из кельи [Ходзёки] - Тёмэй Камо-но - Древневосточная литература
- 7. Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История / Прочая научная литература
- Книга о верных и неверных женах - Инаятуллах Канбу - Древневосточная литература
- Заметки - Мицунари Ганзицу - Древневосточная литература / Историческая проза / Поэзия
- Манъёсю - Поэтическая антология - Древневосточная литература