Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На данный момент я планирую по очереди выставить на передний план Равель, Куно, Ле Фэй и Эльменхильду. Особенно я хочу написать вторую Киотскую арку (посвящённую Куно). И был бы рад рассказать историю о школьной поездке одиннадцатиклассницы Конеко.
Ну в общем, в центре следующего тома будет группа Гремори. Другими словами, история будет развиваться вокруг Исэ, Риас и всех их товарищей. Ну а в этом томе довольно важная история ознаменовала начало новой серии, но я верю, что такой своеобразный старт пойдёт ей только на пользу!
В заключение хочу заметить, что причина, по которой серия пережила десятилетний рубеж, заключается в вашей поддержке. Благодарю вас, друзья, от всей души! Большое вам спасибо! Пожалуйста, поддержите и новую серию Истинный ДхД, а также другие серии Вселенной Старшей Школы ДхД.
Ну что ж, Истинную Старшую Школу DxD объявляю открытой!
SYBIR, перевод с английского
© Ranobe Project, 2019
notes
Примечания
1
Юки с японского — снег, а Онна — девушка, женщина. Юки-Онна по-русски — толи Снегурочка, толи Снежная баба.
2
Хафу — японский термин от англ. Half — наполовину японка, наполовину иностранка.
3
Автор переведённой турнирной таблицы — Vergil Lucifer
- Сказка для олигарха - Марина Тройнич - Юмористическое фэнтези
- Изгнанный бог, или сто и одна бусина благодарности (СИ) - Зарецкая Рацлава - Юмористическое фэнтези
- Пара для дракона, или Просто добавь воды - Алиса Чернышова - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Иван — укротитель драконов (СИ) - Кец Евгения - Юмористическое фэнтези
- Сбежать от князя Тьмы. Запретная невеста (СИ) - Шаенская Анна - Юмористическое фэнтези
- Царство хаоса (СИ) - Мага Никита - Юмористическое фэнтези
- На дальних подступах Отчизны - Рыбаченко Олег Павлович - Юмористическое фэнтези
- Приключения Ника и Фила - Алексей Клочковский - Юмористическое фэнтези
- Иллюзия выбора. Обман - Галина Долгова - Юмористическое фэнтези
- Братина Сварога - Николай Шмигалев - Юмористическое фэнтези