Читем онлайн Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99
горстями и прятала их в сумку, по ходу дела стараясь найти доказательства того, что дерево принадлежало моей матери.

Шум на улице отвлек меня, и я схватила последнюю гроздь смоквы. За плодами на ветке скрывались неровные линии. Я отодвинула ветки и сорвала еще несколько плодов, чтобы рассмотреть получше. Шум поблизости становился все громче, когда моим глазам открылась надпись: Рашида, хабибат баба. Рашида, папина любимица. Так мой дедушка называл мою маму. Это было ее дерево. Это дерево было членом моей семьи. Я принадлежала ему. Все деревья в этом саду были моей семьей.

Шум обрушился на меня ураганом – женщина средних лет что-то кричала на иврите. Я начала спускаться со смоквами в руке. Бакир пытался урезонить ее на иврите, одновременно умоляя меня поторопиться.

– Она вызвала полицию. Давай скорее! – предупредил он меня по-арабски.

Как только я спрыгнула на землю, женщина выхватила смоквы у меня из рук и схватила меня за волосы. Не задумываясь, я ударила ее, потом еще раз – и еще. В мои школьные годы таких, как она, называли «принцесса» – человек, который вообще не умел драться. Мне хотелось избить ее до полусмерти. За то, что она забрала наши деревья. За то, что лишила нас корней. Но Бакир схватил меня за руку и потащил прочь, мы вместе побежали к его машине. Соседи только начали собираться и легко преградили бы нам дорогу, задержись мы хоть на несколько минут. Адреналин бурлил у нас в крови, пока мы не торопясь съезжали с холма, делая вид, что мы обычная еврейская пара, которая отправилась по обычным ежедневным делам, на случай, если бы нам на пути попалась полиция. Когда мы отъехали на достаточное расстояние и убедились, что нас никто не преследует, я достала из сумки несколько смокв, и от переполнявшей нас эйфории мы разразились нервным смехом.

– Ты здорово надавала этой женщине. Хорошо, что номера поддельные, они не смогут выследить меня, – сказал Бакир.

Я повернулась к нему, и меня накрыло: шок, восхищение, новая волна адреналина. Именно в тот момент я осознала, из какой чудовищной пропасти мы на самом деле смогли выбраться.

– Что? Биляль тебе не говорил? Мы постоянно угоняем машины этих ублюдков и меняем на них номера, – смеясь, сказал Бакир, гордый тем, что вносит свой вклад в то, чтобы сделать жизнь колонизаторов немного менее комфортной.

Мы всё еще наслаждались триумфом возвращения, радостью спасения и вкусом смокв. И тут я вспомнила ту женщину и суматоху, что предшествовала нашей стычке.

– Что она вообще говорила? – спросила я Бакира.

– Поначалу она вела себя мило, приняв меня за еврея, но потом захотела узнать, что я делаю, припарковавшись на обочине. Я сказал ей, что просто любуюсь домами, потому что подумываю переехать в этот район. Я изо всех сил старался говорить на иврите без акцента, но они могут раскусить нас даже по манере нашей речи, или по выбранной позе и жестам, или по чему-то еще. Поняв, что я не еврей, она заговорила на повышенных тонах, приказывая мне уйти, иначе вызовет полицию. Она обвинила меня в том, что я собираюсь ее ограбить. Она спросила, не «та ли арабка» послала меня. Я не понял, что она имела в виду, но, по-видимому, пару месяцев назад к ней приходила арабка и утверждала, что это был дом ее детства. Затем она…

– А что еще она сказала о той арабке? – перебила я его.

– Что она террористка. Видимо, женщина увидела, что калитка открыта, и зашла в сад. Еврейка застала ее там в слезах, только представь. Я уверен, что женщина в конце концов ушла, не прекращая рыдания.

Бакир на мгновение задумался.

– Какой я идиот! Она говорила о твоей матери? Твоя мать была здесь два месяца назад?

Это наверняка была мама. Теперь я поняла, почему она отказалась говорить об этом, когда я расспрашивала ее в Аммане. Это было слишком больно. Я пожалела, что не надавала похлеще той женщине. Мне хотелось бы обогнуть дом, увидеть парадный вход, забраться на гору, с которой открылся бы вид на океан, как обычно делала мама в детстве. Интересно, проделала ли она этот маршрут, когда приехала посмотреть на свой родной дом, или тоже не сумела пойти дальше сада.

На следующее утро, когда мы пили кофе, Биляль пододвинул ко мне одну из своих ежедневных газет.

– Что это? Ты хотел показать мне газету на иврите?

– Я знаю, что ты не сможешь ее прочесть, но, возможно, захочешь сохранить в качестве сувенира, – сказал он.

– В самом деле? Об этом пишут в их газетах? – спросила я, перелистывая страницы.

– Да, – усмехнулся Биляль. – Статья об арабке, которая напала на еврейку в ее же саду. С комментариями очевидцев и полиции, которые просят усилить меры по защите евреев, даже в своих собственных домах находящихся в опасности.

– Вот блин. Ни одной фотографии. Хотела бы я посмотреть, как она сейчас выглядит. – Я отложила газету.

– Я и понятия не имел, что ты такая задиристая. – Биляль улыбнулся. – Бакир уже избавился от машины. Все рассказывает мне при каждом случае, как быстро и мощно ты уделала ту женщину.

– Надеюсь, дальше вас эта история не пойдет.

– Не волнуйся. Бакир не дурак, – сказал он.

* * *

Бо́льшую часть времени мы проводили в пекарне. Мы с Билялем приходили по утрам и заставали Гассана и его сестру за выпеканием хлеба для покупателей, уже выстроившихся в очередь. Я помогала – убирала, расставляла все по местам, обслуживала клиентов и заводила с ними беседы, но Гассан и его сестра держались отстраненно и были подчеркнуто вежливы со мной. Я делала все то же, по настроению добавляя в речь немного сарказма.

Как-то раз я наблюдала странную картину: двое посетителей зашли в подсобное помещение, будто бы в туалет, но обратно так и не вышли. Однажды такое уже случалось, и оба раза покупатели обменивались почти незаметными кивками или взглядами с Билялем или Гассаном. Внутреннее чутье подсказало мне, что не следует идти за ними или выяснять, что к чему. В тот вечер мы с Билялем сами закрыли магазин и отнесли партию хлеба в мечеть. Когда мы ехали домой, небо все еще было объято сумеречной дымкой. Нелегальное поселение на вершине соседнего холма освещали электрические фонари.

– Похоже, у поселенцев теперь есть электричество, – заметил Биляль.

Возле дома Биляля горел небольшой костер.

– Должно быть, мама жарит каштаны в компании тетушек. Пойдем. – Он запер машину, и мы направились к дому.

На следующее утро я

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава бесплатно.
Похожие на Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава книги

Оставить комментарий