Читем онлайн Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 99
почувствовала мои объятия, то начала рыдать.

Мать закричала:

– Мы не коллаборационисты! Вы совершаете ошибку! Мы живем в этой стране уже двадцать пять лет. Мы любим Кувейт.

Мне было больно наблюдать за мольбами матери. Я ненавидела этих мужчин. Тогда я возненавидела Кувейт. Возненавидела его эмиров, его народ. Возненавидела, что в школе приносила клятву верности, танцевала на их Дне независимости.

– Посмотрите-ка сюда! – закричал один из них, поднимая пакет с помадой «Шанель» и вглядываясь в чек. – Они покупают в Лондоне дорогую косметику. – Остальные пошли смотреть на содержимое пакета.

– Открыть, живо! – рявкнул другой, указывая на сейф. Мы с мамой переглянулись. Я поцеловала ситти Васфию и пошла открывать.

Бо́льшая часть того, что мне удалось накопить за последний год, уже лежала на нашем банковском счету для оплаты учебы Джехада, и буквально вчера я потратила значительную часть оставшейся в сейфе суммы на адвоката. Полиция забрала то немногое, что осталось, вместе с моей золотой шабкой.

– У вас явно достаточно денег, чтобы ездить в Лондон за помадой. Не думаю, что вам это нужно, – сказал полицейский, с улыбкой засовывая в пакет с помадой «Шанель» деньги и золотые украшения. Он поднял несколько иракских купюр и смял их в кулаке. – Это оставьте себе, – сказал он, бросая ими в меня.

Я еще не видела, чтобы бабушка так плакала. Она казалась такой маленькой, уязвимой, беспомощной, а морщины на ее лице наполнились слезами, будто маленькие реки. Когда мужчины уходили, она сказала дрожащим, усталым голосом:

– Почему, сыновья мои? Зачем вы это сделали? Это харам, сыновья мои. Это харам. Почему вы так обращаетесь с нами?

Один из них, юноша, которому явно было неловко за происходящее, повернулся к ней и опустил взгляд в пол.

– Простите, халя, – сказал он. Простите, тетушка. Но его быстро пихнул тот, кто конфисковал наши сбережения.

– А вы спросите-ка Ясира Арафата! – Он плюнул на пол и ушел.

Домовладелец отстал, но прежде напомнил нам:

– Еще два дня. Оплата за последние шесть месяцев. Вся сумма – или выметайтесь. Никакой частичной оплаты.

* * *

По мере того как банки постепенно размораживали счета, толпы людей штурмовали отделения, а банкоматы в большинстве случаев не работали или не выдавали наличные. Примечательно, что вернувшаяся правящая династия Кувейта объявила о полном восстановлении всех банковских счетов до состояния на 2 августа – дня, когда время остановилось, словно шести месяцев оккупации и вовсе не существовало. Некоторым банкам удавалось сформировать из людских толп очереди, но в основном царил хаос. Я потратила пять часов впустую, пытаясь получить доступ к своим накоплениям. На следующий день я ночевала в палатке у банка и смогла занять очередь, когда он открылся, но мне разрешили снять только небольшую сумму, которой не хватало, чтобы заплатить домовладельцу.

Я вышла из банка и отправилась к Умм Бурак, чтобы попросить взаймы.

– Нахр, – сказала она. Умм Бурак называла меня этим именем, только если дело было серьезное. – Я бы и рада помочь. Но сейчас все так нестабильно, каждая монетка на счету. Сегодня утром приходил муж и заставил меня отдать ему все золотые украшения. Этот ублюдок хочет взять третью жену, чтобы «отпраздновать освобождение»! Он сказал, что сдаст меня в полицию как коллаборационистку, если не отдам. Судя по тому, как сейчас обстоят дела, они ему поверят, да и я сама уверена, что у некоторых моих кузенов в Ираке дети служат в армии. Решение властей восстановить счета до состояния накануне вторжения означает, что мне вернут деньги, которые я отдала Дипе. Это займет некоторое время. Тогда я помогу тебе всем, чем смогу, а сейчас – я просто не в состоянии. Но на твоем месте… Мне неприятно это говорить… ты должна попросить помощи у Абу Муаса. Как минимум он мог бы помочь тебе снять все деньги с банковского счета.

Мне было мерзко обращаться к Абу Муасу, но вариантов не осталось.

Сначала я позвонила, чтобы оценить его настроение. На случай, если бы он оказался не в духе, у меня был запасной вариант – Абу Насер, нюхач нижнего белья. Но Абу Муас, казалось, был рад меня слышать и сказал, чтобы я скорее приезжала. Он предупредит охранников, чтобы они пропустили меня в банк.

Двое вооруженных охранников старались сдерживать толпу нетерпеливо толкущихся у входа людей, пропуская внутрь лишь нескольких человек за раз. Я протиснулась к охранникам, предъявив удостоверение личности.

– Меня ждет Абу Муас, – сказала я.

Меня впустили и провели в кабинет управляющего, где за большим деревянным столом сидел Абу Муас.

– Саля-я-ям, мой друг. Твой визит – большая честь, – он начал с обычной лести, а затем позвал кого-то, чтобы нам принесли напитки. – Что для тебя сделать? – спросил он. – Насколько я помню, ты больше любишь чай.

– Да, я бы с удовольствием выпила чай. Большое спасибо, Абу Муас, – сказала я, и он приказал старушке, робко стоявшей у двери, принести два стакана чая.

Он обошел меня и закрыл дверь, затем провел пальцами по моему плечу.

– И чем же я обязан такой чести? – спросил он.

Вошла старушка с подносом горячего чая и поставила его на стол, а я начала объяснять, что мне нужно снять деньги, чтобы заплатить за квартиру и вызволить брата из тюрьмы. Я сказала, что брат невиновен, что его незаконно арестовали, ведь все это время он учился в Иордании.

– Тогда как же его арестовали, если он не был в стране?

Я сбивчиво объяснила:

– Он… он… он вернулся в конце первого семестра, за несколько недель до освободительной войны.

– Ты соврала, – с ухмылкой произнес он и предложил мне сигарету. Я отказалась, ощущая себя угодившим в ловушку животным.

– Я не врала, Абу Муас. Да простит тебя Бог за то, что ты сказал.

Он прикурил сигарету и пробормотал себе под нос:

– И она еще смеет упоминать Бога.

– Прошу прощения, Абу Муас. Я лучше пойду. – Я поднялась.

– Сидеть! – рявкнул он. – Ты, должно быть, забыла, кто я такой. Я скажу тебе, когда можно будет идти.

Я сделала, как он велел, украдкой озираясь в поисках чего-нибудь, что могло бы послужить мне оружием. На столе лежала лишь груда бумаг и папок. Несколько ручек, пустая кофейная чашка и пресс-папье – масляная капля в стеклянном кубе, – ничего, чем можно было бы нанести серьезные увечья. Он откинулся на спинку кожаного кресла с той же ухмылкой, у рта заклубилось облако дыма. Огромный живот выпирал вперед, будто отдельная часть тела.

– Мне всегда казалось странным, что такая женщина, как ты, не курит.

– Такая, как

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава бесплатно.
Похожие на Жестокому миру вопреки - Сьюзан Абульхава книги

Оставить комментарий